郑涒滩
此访期间,两国元首共同签署《关于深化和提升中塞全面战略伙伴关系、构建新时代中塞命运共同体的联合声明》,并共同见证交换共建“一带一路”、绿色发展、数字经济、电子商务、基础设施、经济技术、信息通讯、农食、媒体等领域多项双边合作文本。
费莫美曼
尤其是面对不断变化的世界,欧洲加强与中国合作及协调的愿望和需求不断上升。
上官付敏
匈中两国领导人对此都给予高度重视,将构想逐步变成现实。
成语嫣
统计显示,中国的高新技术企业数已增长至约40万家,独角兽企业数量居世界第二。
雀诗丹
该议程还制定了为期10年的阶段性实施计划、重点目标和优先事项。
佼嵋缨
(林卓玮) ThestatevisitsofPresidentXitothreeEuropeancountriessignalpeace,cooperation,anddialogue,astheyareoccurringinthecontextofhugetensions,saidSébastienDrochon,seniorfellowoftheSchillerInstituteinFrance,inanexclusiveinterviewwithChinaNewsNetwork. Drochonnotedthepositiveeffects thatthepersonalfriendshipbetweenstateleaders hashadonstaterelationsandemphasizedtheimportanceofpeople-to-peopleexchanges.HeencouragesFrenchyouthsto“gotoChina,tounderstandChina,andtoinvestinChina” andexplorethehugepotentialofcooperationbetween thetwocountries.(LinZhuowei)