万俟多
一是将直接推动中国经济高质量、高水平发展;二是将惠及包括非洲在内的世界经济,为世界经济注入新的活力;三是将对中国与其他国家及地区的经贸合作产生新的推动力,特别是有望为非洲实现经济发展和社会进步的长远目标提供更多支持。
令狐会
一是将直接推动中国经济高质量、高水平发展;二是将惠及包括非洲在内的世界经济,为世界经济注入新的活力;三是将对中国与其他国家及地区的经贸合作产生新的推动力,特别是有望为非洲实现经济发展和社会进步的长远目标提供更多支持。
章佳一哲
一是将直接推动中国经济高质量、高水平发展;二是将惠及包括非洲在内的世界经济,为世界经济注入新的活力;三是将对中国与其他国家及地区的经贸合作产生新的推动力,特别是有望为非洲实现经济发展和社会进步的长远目标提供更多支持。
飞尔容
匈中两国领导人对此都给予高度重视,将构想逐步变成现实。
左丘高峰
(林卓玮) ThestatevisitsofPresidentXitothreeEuropeancountriessignalpeace,cooperation,anddialogue,astheyareoccurringinthecontextofhugetensions,saidSébastienDrochon,seniorfellowoftheSchillerInstituteinFrance,inanexclusiveinterviewwithChinaNewsNetwork. Drochonnotedthepositiveeffects thatthepersonalfriendshipbetweenstateleaders hashadonstaterelationsandemphasizedtheimportanceofpeople-to-peopleexchanges.HeencouragesFrenchyouthsto“gotoChina,tounderstandChina,andtoinvestinChina” andexplorethehugepotentialofcooperationbetween thetwocountries.(LinZhuowei)
公西夜瑶
中非经贸合作基础雄厚,领域广泛,成果丰硕,未来发展空间广阔。