练夜梅
一是将直接推动中国经济高质量、高水平发展;二是将惠及包括非洲在内的世界经济,为世界经济注入新的活力;三是将对中国与其他国家及地区的经贸合作产生新的推动力,特别是有望为非洲实现经济发展和社会进步的长远目标提供更多支持。
第五晟
中国发展新质生产力的溢出效应将为中非经贸合作带来新机遇、注入新动力、拓展新空间,在促进各自经济增长以及实现可持续发展目标等愿景下,双方有望推进经贸合作迈向新高度。
马佳弋
匈中关系持续发展,不断迈上新台阶,两国各领域合作空间广阔,两国关系有着美好未来。
魏乙未
匈中关系持续发展,不断迈上新台阶,两国各领域合作空间广阔,两国关系有着美好未来。
拜紫槐
(林卓玮) ThestatevisitsofPresidentXitothreeEuropeancountriessignalpeace,cooperation,anddialogue,astheyareoccurringinthecontextofhugetensions,saidSébastienDrochon,seniorfellowoftheSchillerInstituteinFrance,inanexclusiveinterviewwithChinaNewsNetwork. Drochonnotedthepositiveeffects thatthepersonalfriendshipbetweenstateleaders hashadonstaterelationsandemphasizedtheimportanceofpeople-to-peopleexchanges.HeencouragesFrenchyouthsto“gotoChina,tounderstandChina,andtoinvestinChina” andexplorethehugepotentialofcooperationbetween thetwocountries.(LinZhuowei)
上官士娇
中国发展新质生产力所代表的新发展理念,与非洲当前经济社会发展及转型的需求,以及未来发展战略及愿景高度契合并深度对接,中非在共谋发展上利益相合,双向奔赴。